Meu nome é Vitor tenho 20 anos, Trabalhar como tradutor freelance é um caminho que profissionais de diversas áreas veem como possibilidade para expandir seu escopo de atuação e conquistar clientes internacionais. Analisar uma língua é uma habilidade 100% técnica. Quem faz uma boa revisão é alguém que, além de compreender questões de estilo, conhece profundamente a gramática da língua de trabalho, levando em conta o contexto e o local , para uma melhor tradução. É a ferramenta mais eficaz para garantir qualidade no meu trabalho.