Acompanhamento de feedbacks e problemas em projetos; Triagem e contratação de tradutores, profissionais de Controle de Qualidade e revisores; Elaboração de manuais de procedimentos internos e para fornecedores externos; Aplicação de feedback em tradutores, profissionais de Controle de Qualidade e revisores; Organização de processos internos acerca de projetos dentro da área de Tradução;
Realização de checklist (nome e número) de diversos idiomas, revisão monolíngue e bilíngue, copidesque, cotejo e padronização terminológica de textos juramentados (e simples).
Realização de checklist (nome e número) de diversos idiomas, revisão monolíngue e bilíngue, copidesque, cotejo e padronização terminológica de textos juramentados (e simples). Realizo fact-check e edição nos textos traduzidos. Revisão de legendas. Realizo transcrição.
Gostaria de baixar currículos de freelancers? Confira nossas opções de account para recrutadores.